Prevod od "tuo figlio" do Srpski


Kako koristiti "tuo figlio" u rečenicama:

Ma tutto si limita a dei rapporti goffi e crudeli tra te e tuo figlio.
Ali tu su samo okrutni i nespretni susreti izmeðu vas.
Beh, faresti meglio a sperare per il tuo bene che non chiamino tuo figlio alla sbarra.
Pa, onda se nadaj, za tvoje dobro da ti neæe pozvati sina da svedoèi.
Quanti anni ha tuo figlio, Kiera?
Koliko godina ti ima sin, Kiera?
Ora puoi andare a cercare tuo figlio.
Sada možeš da pronaðeš svog sina. Bel!
Alla fine i parenti e un'infermiera si presero cura di tuo figlio e tu potesti lasciare la clinica e ritornare al teatro.
Konaèno za deèaka su se pobrinuli roðaci i dadilja. Mogla si da ustaneš iz svoje bolesnièke postelje i da se vratiš u pozorište.
Il Dipartimento di Correzione ti concedera' un'ora di visita con tuo figlio.
Дозволили су ти једночасовну посету сину.
Tu come hai aiutato tuo figlio?
Kako si ti pomogla svom sinu?
Pensa a tutte le storie straordinarie che potrai raccontare a tuo figlio.
Misli na sve neverovatne prièe koje si mi prièao kad smo bili deca.
Perche' non e' tuo figlio, Kate.
Zato što on nije tvoj sin, Kate.
Come fai a sapere che ha messo al mondo tuo figlio?
Kako znaš da je nosila tvoje dete?
Come stanno tua moglie e tuo figlio?
Kako su vam zena i sin?
Tu aiuti me a trovare le mie figlie e io ti aiutero' a trovare tuo figlio.
Pomozi mi da naðem æerke, a ja æu ti pomoæi da pronaðeš sina.
Nelle vene di tuo figlio scorrera' sangue Targaryen e avra' ai suoi ordini 40.000 guerrieri a cavallo.
Твој син ће имати таргарјенску крв и 40.000 јахача уза себе.
Tuo figlio non ha alcun diritto di salire al trono.
Ваш син нема права на престо.
Se temi per la sicurezza di tuo figlio...
Ако се плашиш за безбедност свог сина...
Sei disposta a non dare alla luce tuo figlio?
Želiš da se dete ne rodi?
Forse sarà uno shock per te, Johns, ma non ho ucciso io tuo figlio.
Možda ti ovo doðe kao šok, Džons, ali nisam ti ubio sina.
Cio' che dissi a tuo figlio e' la verita'.
Ono što sam rekla tvom sinu je istina.
Porto in grembo il tuo bambino, tuo figlio, Giuliano.
Sam nosi svoje dijete, vaš sin, Giuliano.
Prendimi in parola: esiste un posto a questo mondo per tuo figlio.
Veruj mi da na svetu postoji mesto za tvog sina. Savršen si.
Ti sei svegliato e hai pensato che potevi salutare chi ha ucciso tuo figlio.
Probudio si se, i oseaæao si se toliko dobro da vidiš ubicu svog sina?
E se continuassi a fingere di essere tuo figlio?
Zar ne mogu i dalje da se pretvaram da sam ti sin?
Che dovrei dire a tuo figlio?
Шта она да каже твом сину?
Le piogge sono cessate per tuo figlio, sì... ma Egli non sorride.
Кише су стале због вашег детета, да. Али Он није срећан.
Se tuo figlio è un maschio, prenderà il posto di Jafet come ultimo uomo.
Ако је ваше дете мушко, замениће Јафета, као последњи човек.
Tuo figlio non è ancora tornato?
Tvoj sin se još nije vratio?
Non dovrò insegnare a tuo figlio a odiarti.
Neću morati da učim tvoje dete da te mrzi.
Credi davvero che Tyrion abbia ucciso tuo figlio?
Ти заиста верујеш да је Тирион убио твог сина?
Quella lì sarebbe la madre di tuo figlio?
Ta žena je majka tvog sina?
Che mi dici di tuo figlio?
A šta je sa tvojim sinom?
Ed anche quando la risposta è "no", tutto questo rende l'esperienza della partita di tuo figlio molto diversa da quello che sarebbe stata in altre condizioni.
Čak i kada je odgovor na sva ova pitanja "ne", to će sigurno uticati da imate potpuno drugačiji doživljaj detetove utakmice nego što bi imali inače.
Poi mandarono al padre la tunica dalle lunghe maniche e gliela fecero pervenire con queste parole: «L'abbiamo trovata; riscontra se è o no la tunica di tuo figlio
Pa onda poslaše šarenu haljinu ocu njegovom poručivši: Nadjosmo ovu haljinu, vidi je li haljina sina tvog ili nije.
Il figlio gli disse: Padre, ho peccato contro il Cielo e contro di te; non sono più degno di esser chiamato tuo figlio
A sin mu reče: Oče, sagreših Nebu i tebi, i već nisam dostojan nazvati se sin tvoj.
Ma ora che questo tuo figlio che ha divorato i tuoi averi con le prostitute è tornato, per lui hai ammazzato il vitello grasso
A kad dodje taj tvoj sin koji ti je imanje prosuo s kurvama, zaklao si mu tele ugojeno.
Proprio mentre scendeva, gli vennero incontro i servi a dirgli: «Tuo figlio vive!
I odmah kad on silažaše, gle, sretoše ga sluge njegove i javiše mu govoreći: Sin je tvoj zdrav.
Il padre riconobbe che proprio in quell'ora Gesù gli aveva detto: «Tuo figlio vive e credette lui con tutta la sua famiglia
Tada razume otac da beše onaj sahat u koji mu reče Isus: Sin je tvoj zdrav. I verova on i sva kuća njegova.
Gesù allora, vedendo la madre e lì accanto a lei il discepolo che egli amava, disse alla madre: «Donna, ecco il tuo figlio!
A Isus videvši mater i učenika koga ljubljaše gde stoji reče materi svojoj: Ženo! Eto ti sina!
4.1714119911194s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?